Das Übersetzen von juristischen Texten und das Dolmetschen bei Gericht erfordern eine sichere Beherrschung des einschlägigen Fachvokabulars der zivil- und strafrechtlichen Verfahren sowie fundierte Grundkenntnisse der deutschen und spanischen Rechtsordnungen.
Als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die Spanische Sprache arbeitet Marta Díaz Piñeroba regelmäßig für die Baden-Württembergischen Gerichte und Behörden. Darüber hinaus begleitet sie gerne spanischsprachige Privatkunden bei Behördengängen, z.B. beim Standesamt.
Schicken Sie uns ihre Anfrage/die zu übersetzenden Dokumente per Email oder über unser Formular.
Wenn Sie mit unseren Konditionen einverstanden sind, nehmen wir Ihren Übersetzungsauftrag verbindlich an und schicken Ihnen unverzüglich eine Auftragsbestätigung per
Email.
Envíenos su consulta/los textos que desee traducir por correo electrónico. Si lo desea puede rellenar el formulario.
Nosotros le enviaremos en un plazo de 24 horas nuestro presupuesto.
Díaz Sprachendienst
Marta Díaz Piñeroba
Heiligenhäusel 16
D-76532 Baden-Baden
Tel.: +49 (0)7221 9923323
Mobil: +49 (0) 176 22720078
info@diaz-sprachendienst.de
www.diaz-sprachendienst.de
Wir bieten Ihnen professionelle Fachübersetzungen in folgenden Bereichen:
Recht
Urkunden
Wirtschaft
Finanzen
Kommunikation
Kunst
Geschichte
Geisteswissenschaften
Le ofrecemos traducciones profesionales en las siguientes áreas de especialización:
Derecho
Documentos
Economía
Finanzas
Comunicación
Arte
Historia
Humanidades
Spanisch - Deutsch
Deutsch - Spanisch
Italienisch - Spanisch
Español - Alemán
Alemán - Español
Italiano - Español
Si precisa traducciones en otras lenguas podemos recomendarle compañeros especializados en diferentes combinaciones lingüísticas.